مثلا :
- boire comme une eponge : مثل یه اسفنج می بلعه (یعنی زیاد میخوره)
- Ce n’est pas la mer a boire: دریار رو که نمیخوای بنوشی (یعنی اینقدرام سخت نیست)
- Ne faire ni une ni deux : یک و دو نکردن (یعنی : این پا و اون پا نکردن، شروع سریع کار منظورشه)
- De bon matin (یعنی صبح خیلی زود)
- Jeter l’eponge پرتاب اسفنج یا حوله -معمولا در مسابقات بکس وقتی طرف داره می بازه و بدجور کتک میخوره، مربی اش حوله رو میندازه وسط رینگ ، یعنی که ما باختیم. دیگه بسه (یعنی بس کردن کتک کاری)
- tourner la page : ورق زدن (یعنی گذشته را به فراموشی سپردن)
- Faire tourner la tete de quelqu’un : سر کسی را چرخاندن (کسی را عاشق خود کردن)
- و صدها اصطلاح دیگر …
کتاب Les Expressions Idiomatiques دربرگیرنده بیش از 2000 تا از اصطلاحات زبان فرانسه همراه با توضیحشان به زبان فرانسه ی ساده است. پس از توضیح هر اصطلاح، یک مثال واضح نیز برای درک بهتر آورده شده است. گاهی نیز برای توضیح از عکس، کمک گرفته شده است. این کتاب چیزی شبیه
جهت دانلود سریع از VPN استفاده نکنید.. تمامی فایل ها قبل از درج بررسی شده اند. لینک دانلود از دو سرور مختلف است. امکان قطع دانلود فایل ها وجود دارد. جهت دانلود از IDM استفاده کنید.. در صورت نیاز با ما تماس بگیرید
نظرات